SUBLYRICS - 洋楽歌詞の和訳サイト

Welcome to SUBLYRICS! SUBLYRICSではジャンル、年代問わず気になった曲を和訳していきます。

Crooked Smile - J.Cole 和訳

J.cole crooked smile 和訳

f:id:s_vy:20170310040639j:plain

 

(Chorus)

I'm on my way, on my way, on my way down
I'm on my way, on my way, on my way down

ただ落ちていく、ただ落ちていく、ただただ落ちていく.....
You're the one that was tryna keep me way down

こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだよ

But like the sun know you know I found my way back round

でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ

 

(Verse)

Look

見てな
They tell me I should fix my grill cause I got money now

あいつらはもう俺が金持ってるんだから「その歯を直せよ」って言ってる
I ain't gon' sit around and front like I ain't thought about it

確かに治そうって考えたこともあったのは事実だけど
A perfect smile is more appealing but it's funny how

My shit is crooked look at how far I done got without it

”パーフェクトな笑顔”ってのはもっと魅力的なんだろうけど、それなしでここまでやってきたんだから、笑えるよな
I keep my twisted grill, just to show them kids it's real

俺はこのままの歯でいいんだ、子供達に何が本物かを見せるためにな
We ain't picture perfect but we worth the picture still

写真には完璧に写らないかもしれない、でも俺たちなら写真を撮る価値があるだろ?
I got smart, I got rich, and I got bitches still

俺は賢くなったし、金も、ビッチだって得た
And they all look like my eyebrows, thick as hell

それにそいつら俺の眉毛みたいに太くて良い体つきなんだ
Love yourself, girl, or nobody will

ガール、自分自身を愛するんだ、じゃないと誰も愛してくれない
Oh, you a woman? I don't know how you deal

With all the pressure to look impressive and go out in heels

あ、ウーマンだったか? 「メイクして、高いヒール履いて出かけないと」って観念にどれほど駆られてるのか、俺にはわからないよ

I feel for you

でも気持ちはわかるんだ

Killing yourself to find a man that'll kill for you

自分のために死んでくれる、なんていう男を探すために自分を殺してる
You wake up, put makeup on

Stare in the mirror but its clear that you can’t face what’s wrong

君は朝起きて、きちんとメイクアップして鏡を見る。でも本当は何が間違ってるのか、きちんと直視できてない
No need to fix what God already put his paint brush on

神様がもう描いたものを何も変える必要なんてないんだよ

Your roommate yelling, "Why you gotta take so long?"

君のルームメートが’なんでそんな時間かかってるの?"って呼んでる

What it's like to have a crooked smile

歪んだ笑顔を持つってのは、そういうことなんだ

 

(Chorus)

This crooked smile

この歪んだ笑顔

I'm on my way, on my way, on my way down
I'm on my way, on my way, on my way down

ただ落ちていく、ただ落ちていく、ただただ落ちていく.....

You're the one that was tryna keep me way down

こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだよ

But like the sun know you know I found my way back round

でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ

 

To all the women with the flaws, know it's hard my darling

自分に欠点があるって思ってる全ての女性に送る、辛いのはよくわかる

You wonder why you're lonely and your man's not calling

なんで自分が孤独で、男たちは電話をかけてこないの?って
You keep falling victim cause you're insecure

その不安が君をそうさせてるんだ
And when I tell you that you're beautiful you can't be sure

それに俺が”君は綺麗だ”って言っても疑うだろ?

Cause he don't seem to want you back and it's got you asking

それも彼が君に会いたそうにしてないからだろ?

So all you see is what you lacking, not what you packing

君は自分に欠けてるものしか見えてない、持ってるものじゃなくて
Take it from a man that loves what you got

持ってるものを好きになってくれるような男から補ってもらえよ
And baby girl you're a star, don't let 'em tell you you're not

ベイビー。君ははスターだ。そうじゃないって誰にも言わせるなよ
Now is it real? Eyebrows, fingernails, hair

でも今のそれはリアルなのか? 眉毛やネイルした爪、それに髪も

Is it real? if it's not, girl you don't care

それはリアルなのか? もしそうじゃなくても、心配しないで良いんだ

Cause what's real is something that the eyes can't see

だって”リアル”ってのは、目じゃ見えないもの
That the hands can’t touch, that them broads can’t be, and that’s you

手でも触れれないし、その辺のやつにはなれないもの。それが君さ
Never let 'em see you frown

誰にもそんな眉をひそめた顔見せるなよ
And if you need a friend to pick you up, I’ll be around

迎えに来てくれるような友達が欲しいっていうなら、俺が行くよ
And we can ride with the windows down, the music loud

それで窓を開けて、デッカい音楽流してさ
I can tell you ain’t laughed in a while

しばらく笑ってないんだろ
But I wanna see that crooked smile

でも俺はその”歪んだ笑顔”が見たいぜ

 

(Chorus)

I'm on my way, on my way, on my way down
I'm on my way, on my way, on my way down

ただ落ちていく、ただ落ちていく、ただただ落ちていく.....

You're the one that was tryna keep me way down

こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだよ

But like the sun know you know I found my way back round

でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ

 

Crooked smile, we could style on 'em (back 'round)

Crooked smile, we could style on 'em (back 'round)

歪んだ笑顔だって、きっと格好よくキメられるぜ
(You’re the one that was trying to keep me way down
Like the sun, I know you know I found my way back round)

(こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだ、でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ)

 

(Verse)

We don't look nothing like the people on the screen

俺たちスクリーンに映ってるやつとは、程遠い見た目だよな
You know them movie stars, picture perfect beauty queens

映画のスターや、完璧な写りの美の女王
But we got dreams and we got the right to chase ‘em

でも俺たちだって夢があって、それを追いかける権利がある
Look at the nation, that’s a crooked smile braces couldn’t even straighten

見ろよこの国を、矯正しても治せないくらい歪んでる
Seem like half the race is either on probation, or in jail

その人種の半分は、保護観察か刑務所だ
Wonder why we inhale, cause we in hell already

なんで俺たちが吹かしてばっかかって? だってこの世が地獄だからだよ
I asked if my skin pale, would I then sell like Eminem or Adele?

俺ももしエミネムやアデルみたいに白かったら、あいつらみてえにもっと売れたのか?

 

Yo one more time for the 'Ville

俺のフッド(Fayetteville)にもう一度
And fuck all of that beef shit, nigga let’s make a mil

ビーフなんて糞食らえだ、なあもっと大金稼ごうぜ
Hey officer man, we don’t want nobody getting killed

なあ警官、俺たち誰も殺したくないんだよ
Just open up that cell, let my brother out of jail

ムショの壁を開けて、ブラザーたちを出してやってくれ
I got money for the bail now, well now

保釈金ならあるんだ、ほら
If you asking will I tell now? Hell naw

このこと他の誰かに漏らすかって? 言うわけないさ
I ain’t snitching cause

Man, they get them niggas stitches now

俺はチクったりしない チクったら痛い目に合うしな

If you was around, then you wouldn’t need a witness now

警官がきちんと巡回してれば、目撃者なんていらないだろ?
How you like this crooked smile?

こんな歪んだ笑顔はどうだい?

 

(Chorus)

I'm on my way, on my way, on my way down
I'm on my way, on my way, on my way down

ただ落ちていく、ただ落ちていく、ただただ落ちていく.....

You're the one that was tryna keep me way down

こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだよ

But like the sun know you know I found my way back round

でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ

 

Crooked smile, we could style on 'em (back 'round)

Crooked smile, we could style on 'em (back 'round)

歪んだ笑顔だって、きっと格好よくキメられるぜ

(You’re the one that was trying to keep me way down
Like the sun, I know you know I found my way back round)

(こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだ、でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ)